Yi
2025/08/26 18:02
請告訴我 「跨過一天、沒有跨過一天」 的英語!
因為老公是搭第一班電車回家的,所以我想說:「是喝到跨日的聚會嗎?」
回答
・Span over days, does not span over days
・Cross over days, does not cross over days.
・Straddle days, does not straddle days.
Did your drinking party span over days since you came home on the first train?
「因為你是搭第一班電車回來的,所以聚會有跨天嗎?」
「Span over days」有「持續數天」或「橫跨多天」的意思,例如專案或活動等持續好幾天的情況下會使用這個詞。相反地,「Does not span over days」則是指「沒有持續數天」,用於一天內就結束的事情。例如,說明一天內結束的會議或活動時會用到。
Was your drinking party a cross over days?
「聚會有跨天嗎?」
Did your drinking party straddle days since you came home on the first train?
「聚會有跨天嗎?因為你是搭第一班電車回來的。」
Cross over days和straddle days都表示時間範圍橫跨多天。不過,cross over days主要用於移動或旅行等,指從某個地點移動到另一個地點。例如,飛機在深夜起飛,隔天抵達的情況。另一方面,straddle days主要用於活動或事件橫跨多天。例如,週末舉辦的會議或音樂節等。Does not cross over days或does not straddle days則是相反的意思,也就是活動或事件在一天內就結束。
回答
・last until after midnight
・finish before midnight
・go on all night
1. Did you have a drinking party which lasted until after midnight?
是持續到隔天的飲酒聚會嗎?
當你想表達「持續到隔天的飲酒聚會」時,可以用「a drinking party which lasted until after midnight」來說明,意思是這個聚會持續到晚上12點以後。「last until ~」有持續到~的意思。「after midnight」則是指超過12點。
另外,如果想說「沒有跨日」,可以用「Did the drinking party finish before midnight?」這句話,利用「before midnight」來表達。
2. Did you have a drinking party which went on all night?
是持續到隔天的飲酒聚會嗎?
用來表達飲酒聚會持續一整晚,也可以說是「持續到隔天的飲酒聚會」。這時可以用「a drinking party which went on all night」來說明。
Taiwan