Charles
2025/08/26 18:02
請告訴我 「太少了」 的英語!
因為受到疫情期間行動限制的影響,所以我想說「銷售額也沒有成長,這個月的薪水實在太少了」。
回答
・Too few
・Not enough
・Insufficient
Due to the restrictions from the pandemic, sales have not increased and there were too few earnings this month.
由於疫情的限制,銷售額沒有增加,這個月的薪水太少了。
「Too few」是「少得太多」的意思,是指某樣東西沒有達到所需數量的英文表達方式。用於可數的東西。例如,派對上的飲料數量不足以應付參加者時,可以說「There are too few drinks for the guests」。另外,當人數不夠時也可以使用。例如,「Too few people know about this problem」意思是「知道這個問題的人太少了」。
Because of the restrictions due to the pandemic, sales didn't increase and my salary for this month is not enough.
因為疫情的限制,銷售額沒有增加,這個月的薪水不夠。
Due to the pandemic restrictions, sales didn't improve and my paycheck this month is insufficient.
因為疫情的限制,銷售額沒有提升,這個月的薪水太不夠了。
Insufficient這個詞常用於正式場合或科學情境,表示某樣東西沒有達到所需的標準。另一方面,Not enough則比較常用於日常對話或較輕鬆的情境,例如當食物、時間或金錢不夠時會用到。兩者意思相近,但使用的場合不同。
回答
・too low
My salary is too low this month due to stagnant sales.
由於銷售停滯,我這個月的薪水太少了。
"salary"是「薪水」的意思,"too low"是「太低了」的意思,"this month"是「這個月」的意思。"stagnant"是形容詞,意思是「停滯的」,"sales"是「銷售」的意思。"due to"有「因為~(原因)、由於~、因~之故」等意思。
例句
Due to the lack of growth in sales, my salary is significantly lower this month.
因為銷售成長停滯,這個月我的薪水明顯變少了。
the lack of growth:直譯是「缺乏成長」
growth:成長、增加
in sales:在銷售方面
significantly:大幅地、顯著地
希望這些說明對你有幫助。
Taiwan