Brenda
2025/08/26 18:02
請告訴我 「語言的障礙」 的英語!
因為去留學,深刻感受到因為語言不通而無法順利溝通,所以我想說「深刻體會到語言的障礙」。
回答
・The language barrier.
・Communication barrier
・Verbal impasse.
I truly felt the language barrier when studying abroad because I couldn't communicate effectively.
在留學的時候,因為無法順利溝通,我深刻體會到語言的障礙。
「language barrier」是指阻礙不同語言使用者之間溝通的障礙。這是因為對方無法理解自己的語言,導致無法順利交流,或產生誤解的情況。這個片語常用於觀光、留學、海外出差等需要與不同語言使用者交流的場合。中文中有類似語感的詞語是「語言的障礙」。
I've seriously felt the communication barrier since studying abroad due to the language difference.
自從留學以來,因為語言的差異,我深刻感受到溝通的障礙。
I experienced a real verbal impasse during my time abroad.
在留學期間,我真的深刻體會到語言的障礙。
回答
・language barrier
・communication barrier
・lost in translation
1. language barrier
用英文表達「語言的障礙」時,最常見的說法是 "language barrier"。這個表達在商業場合等也被廣泛使用。
例句
I studied abroad in Australia last year and I really felt the language barrier.
我去年去澳洲留學,真的深刻體會到語言的障礙。
2. communication barrier
不僅僅是語言,還包括文化或溝通方式的不同,也會導致與對方溝通不順利的情況。
例句
There was a communication barrier between the two teams due to their different working styles.
由於兩個團隊的工作方式不同,產生了溝通上的障礙。
3. lost in translation
這是一種類似俚語的表達,指的是從一種語言翻譯成另一種語言時,意思無法正確傳達。
例句
Sometimes jokes get lost in translation.
有時候笑話翻譯後,意思就無法傳達出來。
Taiwan