Tracy

Tracy

2025/08/26 18:02

請告訴我 「在大家面前發表」 的英語!

在公司裡,想跟同事說「在大家面前發表,真的讓我很緊張」。

0 77
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/29 10:20

回答

・To make a presentation in front of everyone.
・To give a public speech.

I get very nervous when I have to make a presentation in front of everyone.
當我在大家面前發表時,會感到非常緊張。

「To make a presentation in front of everyone」是指「在大家面前進行簡報」的表達方式。這個用語常用於商業場合或學校的專案發表等情境,指的是在許多人面前提出自己的意見、方案或研究成果。這個表達有向在場所有人提供資訊的語感。

I get really nervous when I have to give a public speech in front of everyone at work.
當工作中必須在大家面前發表演講時,我真的會很緊張。

「To make a presentation in front of everyone」是指在眾人面前介紹並說明特定主題或資訊的情境。另一方面,「To give a public speech」則是指在公開場合進行演說。前者多用於商業或學校的簡報等,需要有特定目的或內容;後者則像是政治人物的演說,重點在於向聽眾傳達訊息並說服對方。兩者雖然相似,但在目的、自由度和形式上有細微的差異。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/29 10:20

回答

・make a presentation in front of everyone
・give a talk in front of an audience

「在大家面前發表」的英文表達方式有:
・make a presentation in front of everyone
・give a talk in front of an audience
・speak in front of an audience
等等。

「緊張」可以用「get nervous」來表達,所以「在大家面前發表的時候會很緊張」可以說:
I get very nervous when making a presentation in front of an audience.

有幫助
瀏覽次數77
分享
分享