Eric
2025/08/26 18:02
請告訴我 「重量訓練」 的英語!
因為被問到做什麼運動,所以我想說「我在家做重量訓練」。
回答
・Hit the gym.
・Get buff.
I hit the gym at home.
我在家做健身(重訓)。
「Hit the gym」是指「去健身房」的俚語表達。具體來說,是指為了運動而去健身房。一般來說,這個詞用於鍛鍊身體、訓練、或是過健康生活。例如,作為新年新希望開始鍛鍊身體的人,會說「今年一定要去健身房(I'm going to hit the gym this year.)」。
I'm doing workouts at home to get buff.
我為了鍛鍊身體而在家運動。
"Hit the gym" 是比較常見的用法,指的是去健身房(為了減肥、維持健康、紓解壓力等)。「Get buff」則是指增肌、變得肌肉發達,通常用在重訓或健美的語境。因此,有些人可能會把「去健身房」和「增肌」視為同一件事,但這些片語其實指的是不同的目的和結果。
回答
・build muscles
・do muscle training
表達訓練意義的英文有很多種,但如果想更直接地說「鍛鍊肌肉」,我認為可以使用「build muscles」這個說法。
I build my muscles. 我有在練肌肉。
另外,「do muscle training」等也是很自然的說法。
I do muscle training at home.
我在家做肌力訓練。
此外,關於鍛鍊,「work out」也很常用,這個詞通常包含了慢跑等有氧運動和肌力訓練等所有訓練的意思。
I work out at the gym.
我在健身房鍛鍊。
Taiwan