Chih

Chih

2025/08/26 18:02

請告訴我 「請隨您喜好使用」 的英語!

在烏龍麵店裡,想對外國朋友說:「請依照您的喜好加入這個(調味料)(加進去、灑上去)。」

0 90
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/27 11:26

回答

・Take your pick!
・Please feel free to choose whatever you like.

Take your pick and add some of these condiments to your liking.
請從這些調味料中選擇你喜歡的,依照你的口味加入看看。

「Take your pick」是英文中表示「請選擇你喜歡的」或「請自由選擇」的表達方式。主要用於有多個選項的情況。例如,在餐廳從菜單選擇餐點時,或是在挑選禮物時都可以使用。「Take your pick」帶有給對方選擇自由、親切且友善的語氣。

Please feel free to add these condiments as you like.
請依照你的喜好,隨意加入這些調味料。

"Take your pick!" 是一個輕鬆且簡短的用語,常在有選項時使用。例如,在餐廳看菜單時對朋友說。另外,"Please feel free to choose whatever you like." 則比較禮貌,適合主人希望賓客能自由選擇時使用。例如,在挑選禮物或有豐富選擇的購物場合時會用到。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/27 11:26

回答

・as you like

as的用法有很多種,不過這個用法已經是固定用語了,
記起來並且在使用的過程中慢慢習慣吧。

順帶一提,這裡的as有「如同~」的意思,所以【as you like】就是「如你所願」,
也可以用來表示「隨你喜好」這個意思喔♪
【例】
① You can put it (them) as you like.
② You can add it (them) as you like.
③ You can sprinkle it (them) as you like.
「隨你喜好①放入②添加③灑上」

put通常用在食材類,add多半用在調味料類,而sprinkle則是字面上的意思,常用在灑柴魚片或青海苔等時候。

有幫助
瀏覽次數90
分享
分享