Toby

Toby

2025/08/26 18:02

請告訴我 「適合做〜」 的英語!

我想說現在正在做的工作很適合我。

0 41
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/27 11:26

回答

・Suitable for doing ~
・Well-suited for doing ~.

The job I'm doing now is suitable for me.
我現在正在做的工作很適合我。

「Suitable for doing ~」是表示「適合做~」的意思。主要用來表示在進行特定行動或活動時,最適合的條件或狀態。例如可以用在「This room is suitable for studying(這個房間很適合用來讀書)」這樣的句子中。也可以用在商品宣傳語,例如「Suitable for all ages(適合所有年齡層)」等。不僅可以用在人或場所,也可以用在時間上,例如「Suitable for winter(適合冬天)」等。

The job I'm doing now is well-suited for me.
我現在正在做的工作非常適合我。

「Suitable for doing ~」和「Well-suited for doing ~」的差異主要在於強調程度或確信度。「Suitable for doing ~」用來表示「適合做~」或「很合適做~」這樣的基本意思,而「Well-suited for doing ~」則有「非常適合做~」或「完全合適做~」這樣更強烈的語氣。母語人士會根據情境,使用這些表達來呈現自己思考或情感的強度。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/27 11:26

回答

・I'm good at this task.
・I'm familiar with this.
・I'm suitable for this.

【I'm good at this job. 】
我擅長這份工作。=我很適合這份工作。

good at = ~擅長

【I'm familiar with this task. 】
我對這項業務很熟練。=我很適合這項作業。

familiar with = ~很熟悉、能夠熟練運用

例)I'm familiar with Microsoft Office Suite.
  我能夠熟練操作微軟辦公室全套軟體。

【I'm suitable for this project. 】
我很適合這個專案。=我很適合這個企劃。

suitable =適合、合適

另外,也可以用以下這些說法:
【This is my thing.】這是我擅長的事呢。
【This is perfect for me.】這對我來說再適合不過了。

有幫助
瀏覽次數41
分享
分享