Jill
2025/05/13 22:01
請告訴我 「有點寂寞」 的英語!
因為兒子的話變少了,所以我想說:「有點寂寞。」
回答
・I feel a bit lonely.
・I'm feeling a bit down.
・I'm a little blue.
I feel a bit lonely with you being so quiet lately.
最近你變得很安靜,讓我有點寂寞。
I feel a bit lonely.這個片語直譯是「覺得有點寂寞」的意思。這個表達方式用來傳達雖然不是完全孤單,但有點心裡不安,想和某人有連結的心情。比如說,和朋友很久沒見面,或是在新環境還沒交到朋友時,就很適合使用這句話。而且,這句話語氣比較輕鬆,不是很嚴重的情況下,想輕鬆地討論或分享心情時也很方便。
I'm feeling a bit down because we don't talk as much as we used to.
因為我們不像以前那樣常聊天,所以我有點難過。
I've noticed you've been a bit quiet lately. I'm a little blue because of it.
我注意到你最近變得有點安靜,這讓我有點難過。
I'm feeling a bit down.這句話用來表達輕微的低落情緒,特別是在想解釋原因或比較正式的場合時會用。而I'm a little blue.則是更口語、比較隨性的說法,通常在不特別說明原因,只是單純想表達心情不太好時會用。比如和朋友聊天時,想說「總覺得心情有點低落」時,常會用blue這個字。不過,這兩種說法都可以用來向對方表達自己的心情。
回答
・I'm feeling a bit lonely.
・I miss our conversations.
・Makes me a little sad.
「有點寂寞」用英文表達時,可以使用以下這些片語。
1. I'm feeling a bit lonely.
我有點寂寞的感覺。
「lonely」是「寂寞」的意思。
例句
You've been so quiet lately; I'm feeling a bit lonely without our usual chats.
你最近變得很安靜,沒有如同往常那樣聊天,讓我覺得有點寂寞。
2. I miss our conversations.
我很想念我們的對話。
「miss」有「想念~」的意思。
例句
It seems like you're not talking as much these days.
你最近好像不太跟我說話呢。
I really miss our conversations.
我真的很想念我們的對話。
3. Makes me a little sad.
讓我有點寂寞。
「make」是使役動詞,有「讓~」的意思。
例句
You haven't been talking much lately.
你最近不太跟我說話呢。
Makes me a little sad.
讓我有點寂寞。
使用這些表達方式,可以傳達「有點寂寞」的意思喔。
希望對你有幫助。
Taiwan