Philip
2025/05/13 22:01
請告訴我 「夢的後續」 的英語!
我做了一個好夢,但到該起床的時間了,所以我想說:「我好想看夢的後續。」
回答
・Continuation of a dream
・Dream on
・Resuming the dream
I wish I could have seen the continuation of my dream.
我真希望能看到夢的後續。
「Continuation of a dream」是「夢的後續」的意思,通常用來指某種情況或體驗像夢一樣美好、幸福,或者是指不現實且充滿幻想的情境。此外,也可以用來表示再次夢到之前做過的夢,也就是夢繼續下去的意思。可以用在特別的時刻、朝著目標前進的時候、感受到戀愛或成功的喜悅時等情境。
I was having such a good dream. I wish I could dream on.
我剛剛做了一個很棒的夢,真希望能繼續做下去。
I was having such a good dream, but I had to wake up. I wish I could resume the dream.
我剛剛做了一個很棒的夢,但不得不起床。真希望能再繼續那個夢。
Dream on這個片語,會在某人擁有不切實際的目標或野心,或是主張現實上無法達成的事情時使用。這個片語多半帶有諷刺或開玩笑的語氣。另一方面,Resuming the dream則是在描述某人重新追求曾經中斷的夢想或目標,這個用法比較正面,強調再次回到原先的目標。
回答
・the sequel to a dream
・the continuation of the dream
關於「夢的後續」有幾種表達方式,但最正確的是the sequel to a dream。這表示「前一個夢的續集」。I wished 則有「很希望~、很想~」的意思。
I had a pleasant dream, but it was time to wake up, and I wished I could see the sequel to a dream.
(我做了一個很愉快的夢,但因為到了該起床的時間,所以我真希望能繼續把夢做完。)
在dream前面也可以加上各種形容詞。這樣就不只是單純的夢,而是可以具體地說成「~的夢的續集」。如果在sequel前面不加the,也必須使用a。因為sequel是可數名詞,一定要加冠詞。
除了the sequel to a dream之外,也可以用the continuation of the dream這個表達方式。
雖然the sequel to a dream比較精確,但the continuation of the dream一樣可以讓人理解是指「夢的後續」。
I wanted to see the continuation of the dream, but it was time to wake up.
(我很想繼續做夢,但已經到了該起床的時間了。)
continue是「繼續」的動詞,continuation是「延續、繼續」的名詞。也可以不用continuation,而用continuing這個形式來表達。
Taiwan