Jui

Jui

2025/05/13 22:01

請告訴我 「飲水機」 的英語!

有一台飲水機很方便,但因為沒有地方放,我想說:「想要一台飲水機,但缺點就是太佔空間了。」

0 203
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/07 11:51

回答

・Water dispenser
・Water cooler
・Bottled water dispenser

I'd like to have a water dispenser, but the drawback is it takes up space.
我想要一台飲水機,但缺點是會佔空間。

「water dispenser」是指能夠提供冷水或熱水的裝置。主要用於辦公室、公共場所或家中。有分為瓶裝式或直接連接自來水供水的類型。此外,不僅能提供冷水,也能提供熱水,因此在有客人突然來訪時泡茶或沖咖啡也很方便。特別是在辦公室,對於員工補充水分或休息時間的放鬆很有幫助。

I'd like to have a water cooler, but the catch is finding a place to put it.
有飲水機很方便,但問題是要找到可以放的地方。

I'd love to have a bottled water dispenser, but the trouble is finding the space for it.
我很想要一台瓶裝飲水機,但問題是沒有地方可以放。

Water cooler通常是指在大型大樓或辦公室常見的裝置,上下安裝著大型水瓶,能夠提供冷水或熱水。另一方面,Bottled water dispenser多用於家庭或小型場所,提供小瓶裝水的裝置。Water cooler也常被視為辦公室聚會場所或員工之間輕鬆對話的象徵。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/02 14:22

回答

・a water dispenser

「飲水機」在英文中稱為「water dispenser」。

例句1:I want to get a water dispenser, but its downside is taking too much space.
「我想要一台飲水機,但缺點是佔空間。」

「downside」是「缺點」的意思,「taking too much space」則是「佔空間」的意思。

例句2:Could you get me a cup of cold water from the water dispenser?
「可以幫我從飲水機拿一杯冷水過來嗎?」

「could you ~」是「可以~嗎」的禮貌表達方式。「get me ~」在請求句中使用,意思是「幫我把~拿過來」。

「dispenser」是指「分發裝置、分配器」。裝洗髮精或液體肥皂的容器也叫做「dispenser」,意思是一樣的。

希望這些資訊對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數203
分享
分享