Ursula
2025/05/13 22:01
請告訴我 「請假不參加社團活動」 的英語!
因為身體不舒服,所以我想說:「今天我請假,不參加社團活動。」
回答
・Skip club activities
・Take a break from club activities.
・Sit out of club activities.
I'm feeling under the weather, so I'll have to skip club activities today.
因為身體不舒服,所以今天要請假不參加社團活動。
「Skip club activities」是指跳過社團活動,也就是不參加的意思。例如,學生沒有參加學校的社團活動,而是把那段時間用在其他事情上,或是在家休息。也有可能是因為身體不舒服、家庭因素、需要讀書等各種理由而選擇不參加社團活動。這個表達主要常用於學生或教育工作者之間。
I'm not feeling well, so I'm going to take a break from club activities today.
因為身體不舒服,所以今天要請假不參加社團活動。
I'm feeling under the weather, so I'll sit out of club activities today.
我今天身體不適,會缺席社團活動。
Take a break from club activities是指暫時離開社團活動,帶有為了休息或放鬆而暫停活動的語感。另一方面,Sit out of club activities則是指因為特定原因(例如受傷或個人問題等)而不參加社團活動。Sit out通常表示選擇性或必然性地暫時退出活動。
回答
・be absent from club activities
・skip from team training
be absent from club activities
請假不參加社團活動
absent 是表示「不在的」「不在場的」的形容詞,可以表達「請假」「缺席」的意思。另外,club activity 可以用來表達「社團活動」的意思。
I'm not feeling well, so I will be absent from club activities today.
(因為身體不舒服,今天我會請假不參加社團活動。)
skip from team training
請假不參加社團活動
skip 也可以表達「請假」的意思,但這個表現有「翹掉」的語感。另外,club 的話,有「文藝性社團」的語感,如果是「運動性社團」,可以用 team 來表達。
skip from team training
請假不參加社團活動
I didn't feel motivated, so I skipped from team training.
(因為沒有動力,所以我請假沒去參加社團活動。)
Taiwan