Mark
2025/05/13 22:01
請告訴我 「很高興見到你」 的英語!
除了 It was great seeing you. 之外,我想知道其他可以用來表達「很高興見到你」的英文說法。
回答
・It was nice meeting you.
・It was so lovely catching up.
It was nice meeting you.由於使用了動詞meet(見面),因此用於第一次見面的人(對於第二次以後見面的人則使用see)。
It was so lovely catching up.直譯是「很高興能聊天、能互相報告近況」,但有時也會用來表達「很高興見到你」的類似語氣。適合用在和很久沒見的朋友再次見面的時候。catch up是比較口語的說法。
例句
It was nice meeting you.
(第一次)很高興見到你。
It was so lovely catching up.
很高興見到你(能互相報告近況)。
回答
・It was good to see you.
・It was nice to catch up with you!
・It was good to see you.
「很高興見到你。」
這個片語是日常對話中最標準且常用的片語之一。也可以用「It was nice to see you.」來替換,在正式場合也能使用。還有更隨意的說法是「Good seeing you!」。
・It was nice to catch up with you.
「很高興能和你聊聊。」
「catch up」原本是「趕上」的意思,但對於久未見面的人來說,則有「聊天、報告近況」的意思。這個片語在國外影集裡也很常出現。還有更隨意的說法是「Nice catching up with you!」。
Taiwan