Jung
2025/05/13 22:01
請告訴我 「氣氛很好」 的英語!
若想表示一個人而不是一個地方的氣氛很好時,該如何用英語表達「那位老師給人的感覺很好」呢?
回答
・The atmosphere is great.
・The vibe is good.
・The ambiance is inviting.
That teacher has a good vibe.
那位老師給人的感覺很好。
That teacher has an inviting ambiance.
那位老師所散發的氣質很溫暖。
The vibe is good這句話比較常用在較為輕鬆的場合,表示某個環境的氛圍是正面且有趣的。另一方面,The ambiance is inviting則較常用於正式場合,像是餐廳或飯店等特定設施。這裡指的是環境設計得很舒適,讓人可以放鬆。
回答
・have good vibes
・have a great atmosphere
have good vibes
氣氛很好
vibe 是 vibration(振動)的縮寫,是一種俚語,可以用來表示「氣氛」、「氛圍」等意思。
That teacher has good vibes. I think that's why he’s popular with the students.
(那位老師給人的感覺很好。我想這就是他受學生歡迎的原因。)
have a great atmosphere
氣氛很好
great 是表示「好」或「很棒」的形容詞,和帶有客觀語氣的 good 相比,這個表達方式帶有主觀的語氣。
I go to his restaurant often because it has a great atmosphere.
(我常常去他的餐廳,因為那裡氣氛很好。)
Taiwan