Louis
2025/05/13 22:01
請告訴我 「現代人」 的英語!
因為我無法理解現在年輕人在想什麼,所以我想說:「我真的搞不懂現代人。」
回答
・Modern people
・Contemporary society
・Present-day individuals
I can't understand what modern people, especially the younger ones, are thinking.
「我真的無法理解現代人,特別是年輕人到底在想什麼。」
「Modern people」是指「現代的人們」或「現代人」的英文表達。主要是指能夠理解現代的科技、文化、價值觀,並以此為基礎生活的人們。這個表達可以廣泛用於不分年齡、國籍、性別。例如,常用來指適應科技進步的人們,或是對現代社會問題有理解並付諸行動的人們。
I can't really understand what young people are thinking in contemporary society.
「我真的無法理解當今社會中年輕人的想法。」
I just can't understand what present-day individuals, especially the youth, are thinking.
「我完全無法理解當代人,尤其是年輕一輩的想法。」
Contemporary society是用來指現代整個社會的時候所使用。像是政策、文化、社會趨勢等,會用在比較廣泛的討論上。另一方面,Present-day individuals則是指現代的每一個人。這個詞語會用在討論個人的行為、想法、行動模式等,比較偏向個人層面的觀點。也就是說,contemporary society是指整個社會,present-day individuals則是指這個社會中的個體。
回答
・modern people
・people today
modern people
現代人
modern 是一個形容詞,表示「現代的」、「近代的」的意思,也可以用來表示「很有現代感」。
Why do they like 〇〇 so much? I don’t know well about the modern people.
(為什麼他們那麼喜歡〇〇呢?我不太了解現代人。)
people today
現代人
today 雖然是名詞,意思是「今天」,但也可以表示「現代」、「現在」等意思。
This is a story depicting the ordinary lives of people today living in 〇〇.
(這是一個描寫住在〇〇的現代人平凡生活的故事。)
※ depict(描繪、描述等)
Taiwan