Justin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「可以退款嗎?」 的英語!
因為我剛買的手機有問題,所以我想說:「可以退款嗎?」
回答
・Can I get a refund?
・Could I have my money back?
・Is it possible to get a reimbursement?
My newly purchased phone is acting up. Can I get a refund?
我新買的手機有問題。可以退款嗎?
「Can I get a refund?」是「可以退款嗎?」的意思。當你購買的商品有瑕疵、與預期不符,或對服務不滿意時,可以使用這句話。此外,當活動被取消或取消機票預訂時也會用到。不過,不同店家或公司有不同的退費政策,因此不一定都能退費。
The phone I just bought is not working properly. Could I have my money back?
我剛買的手機有問題。可以退款嗎?
My newly purchased smartphone is not working properly. Is it possible to get a reimbursement?
我新買的智慧型手機運作不正常。可以申請退款嗎?
Could I have my money back? 是比較口語且直接的說法,常用於餐廳或零售店等,當對商品或服務不滿意時會用這句話。另一方面,Is it possible to get a reimbursement? 則是較正式的表達方式,常用於商業場合或正式情境(例如保險理賠或公司報帳等)。這句話通常與特定金額的退還有關,並且多半需要辦理相關手續。
回答
・Can I get my payment back?
・Can I get a refund?
「可以退款嗎?」可以像上面這樣說。
這次的例句如下。
This new smartphone I have bought is not working well, so can I get my payment back?
剛買的智慧型手機狀況不好,可以退款嗎?
1. get A back 的意思是「取回A」。A 是受詞。
這裡的 back 是副詞,有「還回~」的意思。
payment 是名詞,意思是「支付的款項」。
2. refund 是在英語會話中經常出現的常用單字。在購物場合常常會看到。
意思是「退費」、「退款」。
上面是想要退款的疑問句,如果要用肯定句來說,可以這樣表達。
I'd like my payment back.
I'd like get a refund, please.
請退款。
☆「I'd like」和「I want」意思相同。
語氣較為禮貌,因此在購物等場合常常使用。
例句
May I help you?
歡迎光臨,請問有什麼需要幫忙的嗎?
This is a defective since I bought it first.
這個商品從我買來就有瑕疵。
Can I get my payment back?
Can I get a refund?
可以退款嗎?
Taiwan