Sophie
2025/05/13 22:01
請告訴我 「快閃店」 的英語!
常常用來表示期間限定的服飾店或商店的「快閃店」用英語怎麼說?
回答
・pop up store
pop up store:快閃店、在一定期間內會消失的店鋪
例
Would you like to visit a pop up store?
我們要不要去快閃店看看?
※當然也可以用go來表示「去」。go著重於「移動」這個事實,而visit通常也包含了到訪目的地的目的(例如享受、停留等)。
That pop up store will be closed on the 31st of December.
那家快閃店營業到12月31日。
※在英文中,日期的寫法在英國通常是「日/月」,而在美國則是「月/日」的順序。
回答
・pop-up store
・pop-up retail
單字方面,「快閃店」可以用英文「pop-up store」或「pop-up retail」來表達。
以「知名的包包品牌預計下個月在百貨公司開設快閃店」這句話為例,英文可以用複合動詞「plan to」搭配現在進行式來表達「預計」這個意思。主詞(famous bag brand)之後接be動詞、動詞的現在分詞(planning),再加上副詞用法的不定詞片語「to open a pop-up store at a department store next month(在百貨公司下個月開設快閃店)」來完成句子。
例如:The famous bag brand is planning to open a pop-up store at a department store next month." 這句話就能表達上述中文句子的意思。
Taiwan