Diana

Diana

2025/05/13 22:01

請告訴我 「點火器」 的英語!

請問在點火時使用的「點火器」用英文怎麼說?

0 446
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/25 18:56

回答

・BBQ lighter

在台灣,如果說「點火槍」,大家就會知道是像手槍一樣長的打火機,但在英語中有各種不同的說法。
除了上述之外,也會說 grill lighter「烤肉用打火機」、all-purpose lighter「多用途打火機」等等。

例句
Do you know if that hardware store sells a BBQ lighter?
你知道那家五金行有賣點火槍嗎?

補充說明,因為有各種不同的說法,如果擔心對方聽不懂,也可以說long lighter「長打火機」。

請參考看看。

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/25 18:56

回答

・ignition rod
・firing rod

英文可以用「ignition rod」或「firing rod」來表達。

以「露營的烤肉活動中,點火器是不可或缺的」來進行句型結構分析時,這句話可以用第二句型(主詞[ignition rod]+動詞[be動詞]+補語[indispensable 形容詞:不可或缺的])再加上副詞片語(for camping barbecues:對於露營烤肉活動)來組成。

例如: “The ignition rod is indispensable for camping barbecues.” 這句話,就能表達上述中文句子的意思。

有幫助
瀏覽次數446
分享
分享