Nathan
2024/06/11 12:13
請告訴我 「受騙了」 的英語!
因為被信任的人騙了,所以想說:「被騙了。」
回答
・I was deceived
・I was tricked
「被欺騙」可以用英文
「I was deceived」來表達。
「I」為「我」的意思
使用過去式「was」來表達過去的事件。
「deceived」「受騙」
的意思。
例句
I was deceived by her though I trusted her.
(意思:我信任她,但她欺騙了我。)
以上說明供您參考。
順便說一下,「I was tricked」這個表達方式也經常被使用,但是
「deceived」有更強烈的含義。
回答
・cheated
・tricked
這一次,我被我信任的人欺騙了。
"受騙了"將向你展示如何用英語表達。
第1個是
cheated
如果想說「被騙了」應該被動地說。
got cheated 來表達。
例句
I got cheated by my friend.
我被朋友騙了。
此外,cheated 也有「欺騙」的意思。
第2個是
tricked
也有魔術師表演魔術(trick)的說法。
具有相同的意義。
換句話說,就是「欺騙」的意思。
例句
I got tricked by a salesperson.
我被推銷員騙了。
cheated, tricked 有「被欺騙」的意思
這就是
用英文表示「受騙」的全部內容!
希望以上說明能夠幫助到你。