Raymond
2025/05/13 22:01
請告訴我 「非法移民」 的英語!
因為美國是個多民族國家,所以我想說:「是不是也有非法移民呢?」
回答
・Illegal immigrant
・Undocumented immigrant
・Unauthorized immigrant
I wonder if there are also illegal immigrants in the U.S., being such a multinational country.
「因為美國是多民族國家,所以我在想,是不是也有非法移民呢?」
「Illegal immigrant」是指未經合法許可而移居或停留在他國的人。這個詞語帶有強烈的負面意涵,暗示這些人從事違法行為。通常在討論該國的移民政策、法律遵守問題,以及由此產生的社會問題、治安問題、經濟問題時會使用這個詞。不過,這個用語會將人們一概而論為犯罪者,可能會影響討論的公平性。
There must be undocumented immigrants in America, given it's such a melting pot of different nationalities.
「美國是個民族大熔爐,所以應該也有非法移民吧。」
I wonder if there are unauthorized immigrants in the U.S., given its status as a multinational country.
「美國是個多民族國家,所以我在想,會不會也有未經授權的移民呢?」
Undocumented immigrant和Unauthorized immigrant這兩個詞都指的是沒有官方許可而留在國內的人,可以作為同義詞使用。不過,「Undocumented」強調沒有文件,也就是缺乏身分證明或簽證等官方文件;而「Unauthorized」則強調沒有許可,也就是缺乏法律授權或批准。這些用語在政治討論或新聞報導中經常出現,語氣和細微差異會根據報導機構或說話者的立場而有所不同。
回答
・illegal immigrants
當你想表達「非法移民」時,可以將表示「違法、非法」的 illegal 和表示「移民、移居者」的 immigrants 組合起來,形成 illegal immigrants 這個詞。
Since America is a multinational country, are there illegal immigrants?
(美國是多民族國家,所以是不是也有非法移民呢?)
multinational 多國的、多民族的、多國籍的
例句:
America must take action against illegal immigrants.
(美國必須對非法移民採取行動。)
這裡所說的是「人」的非法移民者,如果想表達「非法移居」這個行為,則可以使用 illegal immigration 來表示「非法移居行為」。
例句:
Severely restrict illegal immigration.
(嚴格限制非法移居。)
severely・・・嚴格地、嚴厲地
restrict・・・限制、限定
Taiwan