Hao
2025/05/13 22:01
請告訴我 「為什麼這麼想呢?」 的英語!
除了 Why do you think so? 之外,我想知道其他可以用來詢問「為什麼你會這麼想呢」的英文說法。
回答
・Why do you think so?
・What makes you say that?
・What leads you to that conclusion?
What makes you say that?
你為什麼這麼說?
「Why do you think so?」的意思是「你為什麼會這麼想呢?」,用來詢問對方的意見或想法的理由或根據。當對對方所表達的看法或判斷感到好奇,想進一步了解時,也常用於討論或辯論中,協助釐清雙方立場或理解對方的思考邏輯。
What makes you say that you're not good at English?
你為什麼會說自己英文不好呢?
You believe that he will win the competition. What leads you to that conclusion?
你認為他會贏得那場比賽。你是根據什麼作出這樣的結論呢?
「What makes you say that?」是用來詢問對方所說意見的根據或理由,在日常對話中屬於比較隨意的用法。「What leads you to that conclusion?」則是在想更詳細了解對方得出特定結論的過程或邏輯時使用。這句話多用於較正式的場合、討論或辯論中,會更深入探究對方的思考過程。
回答
・How come you think so?
・What makes you think so?
・Why on earth do you think so?
例句1
- How come you think so?
How come〜? 是「為什麼?」這個意思的片語,如上所示,後面會直接接 S + V。
例句2
- What makes you think so?
這句直譯的話是「是什麼讓你這麼想的呢?」。
“What makes you ”後面通常會接動詞或形容詞。若是形容詞的話,如下所示。
-What makes you so glad?
(是什麼讓你這麼高興?)
例句3
-Why on earth do you think so?
Why on earth〜? 是「到底為什麼?」這樣的意思,通常用在對於難以理解的事情提出疑問時最為合適。
另外,使用方式上,後面會接一般的疑問句,例如 "do you〜?" 或 "are you〜?" 等等。
請根據情況靈活運用。
Taiwan