Holly

Holly

2025/05/13 22:01

請告訴我 「燒賣」 的英語!

我想對朋友說:「還是燒賣和啤酒搭!」

0 14
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/13 18:03

回答

・steamed meat dumpling

「燒賣」是港式點心的一種,所以換成英文可以按照音譯用「shumai」表示,並加上「steamed meat dumpling(蒸的肉丸子)」作為補充說明。「dumpling」可以用來指用麵皮包裹餡料的食物。不論是餃子還是某些丸子都可以用到這個詞。也有人是用「shaomai」來表示。

句型方面則是採用第一句型。也就是主詞[shumai and beer]+動詞[go well together])再加上副詞片語「還是:after all」來構成。

因此,可以參考例句用法
“Shumai and beer go well together after all.”

有幫助
瀏覽次數14
分享
分享