
Chen
2025/05/13 22:01
請告訴我 「至少是個安慰」 的英語!
在受到大雨災害影響時,收到了來自各地的救援物資,因此我想說:「在這場暴雨之中,這至少是一點安慰。」
回答
・at least some relief
・small consolation
1. at least some relief
some relief直譯是「一些安心」,可以用來表達即使只有一點點好的地方。
In the midst of heavy rain, this is at least some relief.
(在大雨中,這至少算是一點安慰。)
2. small consolation
consolation的意思是「安慰」。用來表示成為一點點安慰,和「至少有一點好處」有類似的意思。
The team lost the championship, but winning the last game was a small consolation.
(球隊雖然輸掉了冠軍賽,但贏得最後一場比賽算是一點小小的安慰。)