Aaron

Aaron

2025/05/13 22:01

請告訴我 「別忘了」 的英語!

我想知道除了用 Don't forget 之外,其他可以用來表達「別忘了」的英文說法。

0 192
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/05 11:18

回答

・Don't forget.
・Keep in mind...
・Remember to...

Remember to lock the door when you leave.
「出門時請不要忘記鎖門。」

「Don't forget」是「不要忘記」的意思,用來提醒對方不要忘記某件特定的事情。可以用來提醒朋友記得約定、指示對方帶需要的物品,或提醒對方記住特定資訊。在爭論或討論中,也可以用來提醒對方記住自己的主張。在感性的語句中,也可以用來提醒對方記住過去的回憶,例如「請不要忘記我們的回憶」。

Keep in mind that we have a meeting at 3pm tomorrow.
「請記得我們明天下午3點有會議。」

Remember to lock the door when you leave.
「出門時記得鎖門。」

「Keep in mind」是指將特定資訊或事實記在心裡,表示這個資訊將來可能很重要。例如,「Keep in mind that the library closes at 8pm」。另一方面,「Remember to」則是在指示對方執行某個具體行動或任務時使用,用來提醒對方不要忘記做某件事。例如,「Remember to lock the door when you leave」。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/16 18:41

回答

・Make sure to
・Remember to
・Keep in mind

你可以使用 Make sure to 來表達「確實去做、別忘了」的意思,例如:
"Please make sure to update the security software whenever available."
請務必隨時更新安全軟體,不要忘記執行。

另外,從「記得A喔」這個意思延伸到「不要忘記喔」這個意思,
用Remember,例如:
"While I’m away, please remember to water the plants in the garden."
我不在的時候,記得幫花園的植物澆水(不要忘記喔)。

還有,使用有「記在心裡」這個意思的keep,例如:
"Keep in mind that you need to get up at 5am tomorrow morning."
請記得明天早上五點要起床(不要忘記喔)。

有幫助
瀏覽次數192
分享
分享