Ching

Ching

2025/05/13 22:01

請告訴我 「住宿地點」 的英語!

在學校,我想對留學生說:「你住在哪裡?我想去找你玩。」

0 71
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/05 11:18

回答

・Place of stay
・Accommodation
・Destination

I'd love to hang out with you. Could you tell me your place of stay?
「我想和你一起玩。可以告訴我你住在哪裡嗎?」

「Place of stay」是指「滯留地點」或「住宿地點」,用來表示旅行或出差時暫時居住的飯店、民宿、朋友家等場所。這個表達方式會在申請觀光簽證或入境審查時被詢問,也會在規劃旅行時使用。此外,在災害發生時,也可以指暫時避難的地方。

I'd love to hang out sometime. Could you tell me where your accommodation is?
「我想找時間去找你玩。可以告訴我你的住宿地點嗎?」

I'd like to come over for a visit. Could you tell me where you're staying?
「我想去找你玩,可以告訴我你住在哪裡嗎?」

Accommodation是指住宿設施或滯留地點,而Destination則是指到達點或目的地。在談論旅行時,例如「My next destination is Paris(我的下一個目的地是巴黎)」表示巴黎是旅行的目的地。另一方面,「I'm looking for accommodation in Paris(我正在找巴黎的住宿地點)」則表示正在尋找在巴黎的住宿地點。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/16 18:41

回答

・1.Place of stay
・2.Accommodation

1.Place of stay
這個片語是指人們暫時或長期停留的地方,是一種通用的說法。
例句:
"I'd like to visit you, can you tell me your place of stay?"
我想去找你玩,可以告訴我你住在哪裡嗎?

2.Accommodation
這是比較正式的表達方式,通常指的是飯店、公寓、宿舍等住宿設施。
例句:
"I'd like to visit you, where is your accommodation?"
我想去找你玩,可以告訴我你住在哪個住宿地點嗎?

"Place of stay" 是通用的說法,適用於不特定的地點時使用。"Accommodation" 則是指住宿設施或特定的地方。這兩個詞都可以用來詢問留學生的住宿地點。

有幫助
瀏覽次數71
分享
分享