
Ting
2025/05/13 22:01
請告訴我 「司法交易」 的英語!
因為我學過法律,我想說:「日本也應該導入司法交易制度。」
回答
・1.Plea Bargaining
・2.Judicial Deal
・3.Legal Bargain
1.Plea Bargaining
較一般的表達方式,在美國等許多國家都有使用。這個制度中,被告會以承認有罪來換取刑罰減輕等協議。
例句:
I think Japan should also introduce plea bargaining.
我認為日本也應該導入司法交易制度。
2.Judicial Deal
例句:
The accused is considering a judicial deal to lessen the sentence.
被告正在考慮司法交易制度以減輕判決。
"Judicial Deal"這個表達方式,一般來說比"plea bargaining"更少被使用,但在特定情境下可能會有用。使用這個表達方式,可以強調法律上的協議與法院有關聯。
3.Legal Bargain
例句:
Some believe Japan should also introduce legal bargains to speed up the judicial process.
有些人認為日本也應該導入司法交易制度以加快司法程序。
一般來說,「Plea Bargaining」是較常用的表達方式,因此在討論法律相關議題時,建議使用這個說法。