Glenn

Glenn

2025/05/13 22:01

請告訴我 「機車」 的英語!

在機車行,我想跟店員說:「我是來買機車的。」

0 93
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/05 11:18

回答

・Moped
・Scooter
・Underbone Motorcycle

I came here to buy a moped.
「我來這裡是要買輕便摩托車。」

moped是小型的機車,具有引擎和腳踏車踏板並用的特點。一般來說,指的是引擎排氣量在50cc以下、最高時速在45公里以下的車輛。在法律上,常常被視為與腳踏車相同,因此有些地區即使沒有駕照也可以使用。多用於都市短距離移動、觀光地的租賃,或是年輕人的娛樂工具。此外,因為油耗低且環保,也受到重視生態的人的青睞。

I came here to buy a scooter.
「我來這裡是要來買機車的。」

I came here to buy an underbone motorcycle.
「我是來買彎樑車的。」

scooter通常用於都市內的短距離移動或作為簡便的交通工具。它配備自動變速箱,腳踏區是平坦的設計,因此便利性和舒適性是其魅力所在。另一方面,underbone motorcycle則多用於需要移動較長距離或需要速度與動力的場合。一般配備手排變速箱,並且有前傾的騎乘姿勢是其特徵。scooter適合日常短距離移動,underbone motorcycle則適合長距離或需要速度的情境下使用。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/16 18:41

回答

・small motor vehicle

「機車」可以用英文 small motor vehicle 來表示。
另外,使用motorbikes/scooter也能讓對方理解喔。

例句
I came to buy a new small motor vehicle for me.
「我來買一台新的小型機車。」

順帶一提,「機車駕照」在英文中稱為motorcycle driver license/moped license,
但在美國,通常不會根據機車的大小來區分駕照,
因此這些詞語通常是指所有機車的駕照。

有幫助
瀏覽次數93
分享
分享