Steve

Steve

2025/05/13 22:01

請告訴我 「請在今天之內享用」 的英語!

在我上班的蛋糕店裡,我想對顧客說:「這個商品請在今天之內享用。」

0 109
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/05 11:18

回答

・Please consume it by the end of the day.
・Please eat it by the end of the day.
・Please finish it by the end of the day.

This pastry is fresh today, so please consume it by the end of the day.
這個糕點是今天製作的,請在今天之內食用完畢。

「Please consume it by the end of the day.」的意思是「請在今天結束前用完它」或「請在今天把它吃完/用掉」。這個片語用於食品、飲料或資源等需要在時間內用完的東西。可以用在即將到期的食品、快要失效的優惠券或票券、如果不使用就會浪費的能源等情況。

Please eat this cake by the end of the day.
「這個蛋糕請在今天之內食用完畢。」

Please finish this product by the end of the day.
「這個商品請在今天之內用完。」

「Please eat it by the end of the day」是用在食物上,表示希望在一天結束前把它吃完。另一方面,「Please finish it by the end of the day」則可以用在不僅限於食物,還包括工作或任務等更廣泛的情境。這個片語表示希望在一天結束前完成「那件事」。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/26 18:59

回答

・Please enjoy it within today.
・Please eat it by the end of today.

Please enjoy it within today.
請於今日內享用。

enjoy 是一個表示「享受」的動詞,但也常用來表示「品嚐」、「盡情享用」等意思(如用於食物等)。另外,within today 可以表示「今日內」。

About this food product, please enjoy it within today.
(這個商品請於今日內享用。)

Please eat it by the end of today.
請於今日內享用。

by the end of today 也可以表示「今日內」的意思。

It goes off easily, so please eat it by the end of today.
(因為容易變質,請於今日內享用。)
※go off(出門、腐壞、變質等)

另外,please 是一個可以表達「請~」的禮貌用語,但同時也帶有命令語氣的意思(接近「請你去做~」的語感)。

有幫助
瀏覽次數109
分享
分享