Harold

Harold

2025/05/13 22:01

請告訴我 「濁酒」 的英語!

因為被問到喜歡的日本酒種類,我想說:「我喜歡濁酒。」

0 50
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/05 11:18

回答

・Unfiltered sake
・Cloudy sake
・Nigori Sake

I really enjoy unfiltered sake.
我真的很喜歡濁酒。

「Unfiltered sake」是指「濁酒」。由於在發酵過程後沒有進行過濾,酒粕會混在其中,因此呈現白濁的外觀。口感圓潤且帶有明顯的甜味,常常作為餐點的搭配或是甜點的替代品來享用。特別是和辛辣料理或重口味的菜餚非常搭配,也很推薦給女性或是剛接觸日本酒的初學者。此外,溫度升高時甜味會更加明顯,所以一般建議冰涼飲用。

I really enjoy cloudy sake.
我真的很喜歡濁酒。

I really like Nigori Sake.
我真的很喜歡濁酒。

Cloudy sake和Nigori Sake都是指日本酒的種類,但一般來說,Nigori Sake這個詞更常被使用。這個詞在熟悉日本文化或日本酒的人,以及日式餐廳中特別常見。另一方面,Cloudy sake則是比較直譯的說法,通常用來向不熟悉日本酒或初學者解釋其外觀。也就是說,Nigori Sake屬於較專業的詞彙,而Cloudy sake則是較具說明性的表達方式。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/10 18:51

回答

・Cloudy Sake

濁酒並不是歐美普遍消費的酒類,所以直接使用Nigori Sake這個詞。
另外,也可以稱為Cloudy Sake「混濁的酒」。


I like Nigori Sake, or Cloudy Sake.
我喜歡濁酒,也就是Cloudy Sake。

My favorite type of sake is Nigori Sake, or Cloudy Sake.
我最喜歡的清酒種類是濁酒,也就是Cloudy Sake。

Cloudy Sake指的是清酒呈現混濁狀態(也就是說,裡面還含有尚未發酵的米粒固體)。

有幫助
瀏覽次數50
分享
分享