Maggie

Maggie

2025/05/13 22:01

請告訴我 「用功」 的英語!

我們會用「用功」來形容不討厭讀書,而且還很勤勉地學習,這在英文裡可以怎麼說?

0 380
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/05 11:18

回答

・Eager to learn
・Passionate about studying
・Studious

She's always eager to learn new things.
她總是熱衷於學習新事物。

「Eager to learn」是指渴望學習、學習意願強烈、對獲取知識很有熱忱的英文表達方式。主要用來描述一個人的性格或態度。例如,說明新進員工學習工作的態度,或是孩子在學校認真學習的情形時會用到。像是「他對學習新事物很有熱忱」用英文可以說成「He is eager to learn new things」。

I'm passionate about studying. I never find it a chore.
我對學習充滿熱情,從不覺得這是一件麻煩的事。

She is very studious, always reading and learning new things.
她非常用功,總是在閱讀並學習新知。

Passionate about studying強調對學習的熱情與愛好。當一個人對某個科目或主題有深厚興趣,並且樂於學習時會用這個表達。另一方面,studious通常指一個人很用功,花很多時間在學習上,但不一定代表他真的享受學習。因此,studious較常用於正式語境或強調學業成績的場合。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/11 18:52

回答

・studious
・diligent

"Studious"在英文中,表示「喜歡學習的」、「努力於學問的」這個意思。


She was a studious child, happiest when reading.
她是一個喜歡學習的孩子,閱讀時最為快樂。

有類似意思的詞語有diligent「勤奮的」。這個詞不僅限於學習,也可以用於工作。

例、諺語
The hand of the diligent makes rich.
勤奮的人雙手會帶來財富。

He is an extremely diligent student, always striving to do his best.
他是一位非常勤奮的學生,總是努力做到最好。

有幫助
瀏覽次數380
分享
分享