Viola
2025/05/13 22:01
請告訴我 「幕後」 的英語!
像是活動或拍攝過程中,會使用的「幕後」用英語怎麼說?
回答
・Behind the scenes
・Backstage
・Behind the curtain
Let's take a look behind the scenes of this event.
「讓我們來看看這個活動的幕後吧。」
「Behind the scenes」這個詞語被翻譯為「在幕後」、「在看不見的地方」等,指的是電影或劇場的製作過程,或者某個事件公開之前的準備、計畫、隱藏的事實等。一般來說,是指在公開舞台或表面上看不到的部分。例如,電影的製作花絮、企業的專案規劃、政治上的秘密協議等,當要指稱大眾所不知道的部分時會使用這個表達。
The term backstage is used to refer to what's happening behind the scenes at events or shootings.
「Backstage」這個詞語用來指稱在活動或拍攝時,幕後發生的事情。
There's a lot going on behind the curtain that the audience doesn't see.
在觀眾看不到的幕後,有許多事情正在進行。
Backstage主要指的是劇場或演唱會的後台區域,通常是進行表演準備的地方,像是藝人與工作人員會在那裡彩排、換裝等。Behind the curtain也有類似的意思,但它字面上是指在布幕後面,也就是舞台背後。這是指從表演現場看不到的區域。此外,作為隱喻時,behind the curtain也可以指秘密交易或在背後進行的事情。
回答
・backstage
・behind the scene
「幕後」的英文有backstage和behind the scene這兩個表達方式。
Backstage主要是指劇場或音樂會等舞台的幕後。不過,比喻上也可以指隱藏在公眾視線之外的場所或活動。這個詞可以當作名詞或副詞來使用。第一個例子是副詞用法,第二個例子是名詞用法。
例
The singer is getting ready backstage.
歌手正在幕後做準備。
I got a backstage pass to the concert.
我拿到了音樂會的後台通行證。
Behind the scene是用來指拍攝等各種活動背後所進行的事情。
例
There’s a lot going on behind the scenes that the public doesn’t know about.
有很多公眾所不知道的事情正在幕後進行著。
Taiwan