Hao

Hao

2025/05/13 22:01

請告訴我 「手裏劍」 的英語!

在觀光設施中內,我想問工作人員:「有名的手裏劍在哪?」

0 15
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/09 18:53

回答

・Ninja star
・Throwing star
・Shuriken

手裏劍用英文來說是 "Ninja star" 或 "Throwing star",但最近因為動畫等的影響,使用日文原詞 "Shuriken" 也常常能被理解。

在觀光設施,如果想對工作人員說「有名的手裏劍在哪裡?」可以這樣說。

例句
"Excuse me, where can I find the famous ninja star?"
不好意思,有名的手裏劍在哪裡?

"Are there any shurikens in this shop?"
這家店有賣手裏劍嗎?

※另外也有人會說 "Dart" 或 "Dirk",但這兩個詞也可能指其他東西,所以建議還是用 "Ninja Star" 或 "Shuriken"。

有幫助
瀏覽次數15
分享
分享