Oscar
2025/05/13 22:01
請告訴我 「應召女郎」 的英語!
我想對大學朋友說:「我喜歡的女生原來在應召店工作。」
回答
・Escort service
・Call girl service
・Outcall service
The girl I've fallen for is working for an escort service.
「我喜歡上的女孩在伴遊服務工作。」
escort service原本是指提供陪同或導遊的服務。然而,現在多指成人娛樂產業中的「風俗服務」。這意味著在保持高級感和隱密性的同時,提供作為伴侶角色的人。這是一種提供社交場合的伴侶、約會,或私人時間陪伴者的服務。不過,因為涉及違法性或道德問題,使用時需特別注意。
I found out the girl I've fallen for works for a call girl service.
「我發現我喜歡上的女孩在做應召女郎。」
The girl I've fallen for is working for an outcall service at a delivery health club.
「我喜歡上的女孩在一家提供外送服務的應召店工作。」
回答
・call-girl business
在這裡介紹「call-girl business」這個詞。
在海外,這是指「將女性派遣到自宅或飯店,提供性服務的生意」。
例句:
The girl that I fell in love with works in the call-girl business.
我愛上的那個女生好像是在做應召女郎的工作。
例句:
I don't want my girlfriend to work in the call-girl business.
我不希望我的女朋友去當應召女郎。
Taiwan