Flora
2025/05/13 22:01
請告訴我 「證券經紀人」 的英語!
在證券公司工作的「證券經紀人」用英語怎麼說?
回答
・Stockbroker
・Securities dealer
・Securities Trader
In English, a person who works at a securities company is called a stockbroker.
在英文中,在證券公司工作的人被稱為「stockbroker(證券經紀人)」。
「stockbroker」是指在證券公司任職的專業證券交易員,作為個人或企業的代理人,進行股票及其他證券的買賣。此外,也會提供投資建議,並管理客戶的投資組合。例如,考慮投資股市但不知道該選擇哪些標的、何時買賣的個人,會向證券經紀人諮詢,獲得建議或委託其進行交易。
In English, a person who works at a securities firm is often referred to as a securities dealer.
在英文中,在證券公司工作的人經常被稱為「securities dealer」。
In English, we call a person who works at a securities firm a Securities Trader.
在英文中,在證券公司工作的人被稱為「Securities Trader(證券交易員)」。
Securities dealer和Securities trader之間有明確的區別。Securities dealer是指證券公司或銀行等金融機構,使用自己的資本進行證券交易的人。也就是說,他們在自己的帳戶中持有資產(如股票、債券等),並將這些資產賣給購買的客戶。另一方面,Securities trader是指在自己帳戶中進行證券交易的個人或機構。Traders會為了自身的利益在市場上進行交易。由於這樣的差異,根據對象或情境,這些用語會有所區分。
回答
・securities salesmen
・securities broker
securities salesmen
證券經紀人
securities 是表示「證券」、「有價證券」的名詞。另外,salesmen 則是表示「業務員」、「銷售員」的名詞。
My boyfriend is a securities salesmen, so he is familiar with stocks.
(我的男朋友是證券經紀人,所以他對股票很熟悉。)
securities broker
證券經紀人
broker 雖然給人「仲介」的印象,但也可以用來表示「業務員」的意思。
My dream is to become a securities broker and live in the city center in the future.
(我未來的夢想是成為證券經紀人,住在市中心。)
Taiwan