Clark

Clark

2025/05/13 22:01

請告訴我 「上班後要在出缺勤管理系統打卡」 的英語!

在公司,我想對新進的員工說:「上班後要在出缺勤管理系統打卡哦!」

0 171
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/05 11:18

回答

・Please clock in on the attendance management system when you arrive at work.
・Don't forget to punch in on the timekeeping system when you get to work.
・Make sure to log your arrival time on the attendance system once you're in.

Make sure to clock in on the attendance management system when you arrive at work.
到公司後,請務必在出勤管理系統打卡。

這句話是在指示員工在上班時要在出勤管理系統上打卡。這通常是員工用來記錄上班時間的系統。這句話特別適用於新進員工或容易忘記規則的員工,由主管或人資部門再次強調準確記錄上班時間的重要性。也會用在有輪班制或上班時間不固定的職場。

Hey, don't forget to punch in on the timekeeping system when you get to work.
「嘿,到公司後別忘了在出勤管理系統上打卡喔。」

Please make sure to log your arrival time on the attendance system once you're in.
「到公司後,請記得在出勤管理系統上記錄你的到班時間。」

「Don't forget to punch in on the timekeeping system when you get to work」直譯是「到公司時不要忘記在打卡系統上打卡」,特別用於提醒或容易忘記的情況。「Make sure to log your arrival time on the attendance system once you're in」則是「到公司後請確認在出勤系統上記錄到班時間」,用於需要更具體行動指示或確認的場合。兩者都要求記錄上班時間,但前者偏向提醒容易忘記的行為,後者則是要求具體行動與確認,語氣上有這樣的差異。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/10 18:51

回答

・When you come to work, you have to input

「上班後要在出缺勤管理系統打卡」的英文用法請參考下面例句。

例句:
When you come to work, you have to input the time and attendance into the attendance management system.
(上班後要在出缺勤管理系統打卡)

* input ... into〜 將...輸入到〜
* attendance management system 出缺勤管理系統

補充用法
* new employee 新進員工

例句:
New employees study working etiquette during their new employee training.
(新進員工會在新進員工訓練時學習職場禮儀。)

有幫助
瀏覽次數171
分享
分享