Kevin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「店內廣播」 的英語!
我想對百貨公司櫃檯的工作人員說:「我女兒走丟了,請幫忙館內廣播。」
回答
・In-store announcement
・Public address system announcement
・In-store broadcast
Excuse me, my daughter is lost. Could you please make an announcement over the store's PA system?
「不好意思,我的女兒走丟了,可以請您在店內廣播幫忙尋找嗎?」
「In-store announcement」是「店內廣播」的意思,主要用於零售店或超市等店鋪內,目的是向顧客或員工提供資訊。店內廣播常常會傳達商品特賣資訊、新商品介紹、營業時間變更、尋找走失兒童或遺失物品的訊息等。此外,在緊急時也會用於疏散指引或警報發佈。店內廣播是為了讓店鋪營運更順利,以及讓顧客能夠舒適購物的重要溝通工具。
Excuse me, my daughter has gotten lost. Could you please make an announcement over the public address system?
「不好意思,我的女兒走丟了。可以請您透過廣播系統協助尋找嗎?」
My daughter is lost. Could you please make an in-store broadcast for her?
「我的女兒走丟了,可以請您幫忙店內廣播嗎?」
Public address system announcement是指在大型集會、活動,或是公共場所(學校、車站、機場等)進行的廣播。另一方面,In-store broadcast則是專指在零售店內播放的廣播或音樂,這通常用於宣傳特賣資訊或營造店內氛圍。也就是說,Public address system announcement用於較廣泛且公眾的情境,而In-store broadcast則用於像零售店這樣特定的私人空間。
回答
・announcement in a store
你好,我是Hazuki!
您所詢問的「店內廣播」可以用英文這樣表達。
announcement in a store
例句:
My daughter is lost, so could you please make an announcement in the store.
(因為我女兒走失了,請幫我在店內廣播。)
* be動詞 lost 表示迷路的狀態
* get lost 表示變成迷路的狀態
例句:
If a child gets lost, the announcement in the store is helpful.
(當小孩走失時,店內廣播會很有幫助。)
When my name is announced on the building's announcement, I am nervous.
(當我的名字在館內廣播被叫到時,我會很緊張。)
如果能對您有一點幫助,我會很開心的!
Taiwan