Patrick
2025/05/13 22:01
請告訴我 「金平牛蒡」 的英語!
在家裡,我想跟我媽說:「我做了炒牛蒡絲,晚餐可以吃哦!」
回答
・Stir-fried burdock and carrot
・Kinpira-style sauté
・Braised burdock and carrot
I made some stir-fried burdock and carrot for dinner.
「我做了牛蒡和紅蘿蔔炒菜,晚餐可以吃。」
「金平牛蒡」是日本家庭料理或居酒屋菜單中常見的一道菜。將牛蒡和紅蘿蔔切成細絲後下鍋快炒,並用醬油和味醂調味。這道菜的特色是香氣十足且口感爽脆,作為健康的配菜很受歡迎。此外,也常常出現在日本的年節料理中。可以運用的場合包括日常家庭餐桌、過年,或是在居酒屋聚餐等各種情境。這道健康又簡單但風味豐富的料理,能讓人感受到日本的飲食文化。
I made some Kinpira-style sauté for dinner tonight.
「我今晚做了金平風炒菜當作晚餐。」
I made some braised burdock and carrot for dinner.
「我做了金平燉牛蒡佐紅蘿蔔,晚餐可以吃。」
Kinpira-style sauté是料理的一種烹調方式,指的是先炒再加少量水、醬油、砂糖收汁的方法。主要會用到牛蒡和紅蘿蔔等蔬菜。另一方面,Braised burdock and carrot則是一般西式料理的做法,指的是將蔬菜用小火慢慢燉煮。在日常英語中,前者多用於熟悉中文料理的人或中文餐廳;後者則常見於一般家庭料理或餐廳。
回答
・Burdock roots cooked in soy sauce and sugar.
你好,我是Hazuki!
您所詢問的「金平牛蒡」可以用以下方式用英文表達。
Burdock roots cooked in soy sauce and sugar
* burdock root 牛蒡
* soy sauce 醬油
例句:
This is a Japanese traditional dish called "Burdock roots cooked in soy sauce and sugar".
(這是被稱為「金平牛蒡」的日式傳統料理)
"Burdock roots cooked in soy sauce and sugar" is good for our health.
(「金平牛蒡」對健康有益)
Taiwan