Patrick

Patrick

2025/05/13 22:01

請告訴我 「金平牛蒡」 的英語!

在家裡,我想跟我媽說:「我做了炒牛蒡絲,晚餐可以吃哦!」

0 107
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/04 13:41

回答

・Stir-fried burdock and carrot
・Kinpira-style sauté
・Braised burdock and carrot

I made some stir-fried burdock and carrot for dinner.
「我做了牛蒡和紅蘿蔔炒菜,晚餐可以吃。」

「金平牛蒡」是日本家庭料理或居酒屋菜單中常見的一道菜。將牛蒡和紅蘿蔔切成細絲後下鍋快炒,並用醬油和味醂調味。這道菜的特色是香氣十足且口感爽脆,作為健康的配菜很受歡迎。此外,也常常出現在日本的年節料理中。可以運用的場合包括日常家庭餐桌、過年,或是在居酒屋聚餐等各種情境。這道健康又簡單但風味豐富的料理,能讓人感受到日本的飲食文化。

I made some Kinpira-style sauté for dinner tonight.
「我今晚做了金平風炒菜當作晚餐。」

I made some braised burdock and carrot for dinner.
「我做了金平燉牛蒡佐紅蘿蔔,晚餐可以吃。」

Kinpira-style sauté是料理的一種烹調方式,指的是先炒再加少量水、醬油、砂糖收汁的方法。主要會用到牛蒡和紅蘿蔔等蔬菜。另一方面,Braised burdock and carrot則是一般西式料理的做法,指的是將蔬菜用小火慢慢燉煮。在日常英語中,前者多用於熟悉中文料理的人或中文餐廳;後者則常見於一般家庭料理或餐廳。

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/09 18:53

回答

・Burdock roots cooked in soy sauce and sugar.

你好,我是Hazuki!

您所詢問的「金平牛蒡」可以用以下方式用英文表達。
Burdock roots cooked in soy sauce and sugar
* burdock root 牛蒡
* soy sauce 醬油

例句:
This is a Japanese traditional dish called "Burdock roots cooked in soy sauce and sugar".
(這是被稱為「金平牛蒡」的日式傳統料理)

"Burdock roots cooked in soy sauce and sugar" is good for our health.
(「金平牛蒡」對健康有益)

有幫助
瀏覽次數107
分享
分享