Tina

Tina

2025/05/13 22:01

請告訴我 「粉刺」 的英語!

我想對百貨公司的化妝品櫃檯的美容顧問說:「我有點在意鼻頭的粉刺,請問有沒有推薦的護膚產品?」

0 99
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/04 13:41

回答

・Blackhead
・Comedo
・Sebaceous Filament

I'm concerned about blackheads on my nose. Could you recommend a product that can help?
我很在意鼻頭的粉刺。請問有沒有推薦的護膚產品?

「Blackhead」是指黑色粉刺的意思,主要用於皮膚科學或美容相關的詞彙。特別是指鼻子或臉部毛孔中堆積的皮脂和老廢角質氧化後變黑的現象。這個詞常在討論肌膚問題或保養時、美容院或美容沙龍的情境中使用。例如,在說明美容產品的效果或諮詢皮膚困擾時會用到。

I'm concerned about comedones on my nose. Could you recommend a product that can help?
我很在意鼻頭的粉刺。請問有沒有推薦的護膚產品?

I'm bothered by sebaceous filaments on my nose. Could you please recommend a product that can help?
我很在意鼻頭的粉刺。請問有沒有推薦的護膚產品?

Comedo和Sebaceous Filament是皮膚科學或美容業界的專業用語,在一般日常對話中較少使用。這些用語主要用來精確描述皮膚的問題。

Comedo一般指的是「黑頭粉刺」或「白頭粉刺」,是指皮脂腺阻塞的情況。這是青春痘的一種型態,特別常見於青春期的年輕人。

另一方面,Sebaceous Filament是指從皮脂腺運送皮脂的組織,當這些組織阻塞時,毛孔會變得明顯。這是皮膚正常功能的一部分,特別常見於鼻子或額頭等部位。這本身不是問題,但如果太明顯,會成為美容上的困擾。

在用詞區分上,Comedo用來指稱青春痘或皮膚問題,而Sebaceous Filament則用於討論皮膚正常功能或美容相關話題。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/10 18:51

回答

・blackheads

毛孔中堆積了皮脂和角質,這些物質氧化後會變黑,因此blackheads有「粉刺」的意思。

例句
Excuse me, I'm concerned about blackheads on my nose. Could you recommend a product for that in this store?
(不好意思,我有點在意鼻頭的粉刺,請問這家店裡面有沒有推薦的護膚產品?)

※以下介紹與肌膚相關問題的英文表達方式。
・comedones 指的是毛孔中堆積皮脂和角質的狀態。
・clogged pores 這同樣是指毛孔被堵塞的情況。
・pore congestion 指毛孔堵塞,處於不正常的狀態。

有幫助
瀏覽次數99
分享
分享