Arthur

Arthur

2025/05/13 22:01

請告訴我 「最近迷上的事物」 的英語!

當迷上某首歌曲或某個遊戲時,怎麼用英文表達「最近迷上了~」呢?

0 60
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/04 13:41

回答

・Recently obsessed with
・Currently hooked on
・Can't get enough of lately.

I've been recently obsessed with this new song I found.
「我最近發現了這首新歌,整個迷上了。」

「Recently obsessed with」的意思是「最近很著迷於~」,用來表達對某個特定的興趣、活動或事物產生強烈的興趣,並且花了很多時間在上面。例如,沉迷於新的電視劇或遊戲、開始嘗試新的運動或飲食法、學習新的技術或知識等,都可以用這個片語來描述。此外,這個片語並沒有特別的負面含義,常用來向他人表達自己的興趣或熱情。

I'm currently hooked on this new song by Adele.
「我現在整個被愛黛兒的新歌迷住了。」

I can't get enough of this song lately.
「最近這首歌怎麼聽都聽不膩。」

Currently hooked on和Can't get enough of lately這兩個片語意思相近,但有細微的差別。Currently hooked on表示對某個特定的事物(例如歌曲、電視劇、食物等)非常著迷,經常享受它。而Can't get enough of lately則是指對某個事物的渴望還沒有被滿足,總是想要更多。基本上兩者都可以用來表達自己對某件事物很著迷,但Can't get enough of lately更能表現出那種強烈的熱情。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/16 18:41

回答

・into〜

「最近迷上~」可以如上所述來表達。

「into」是很常使用的介系詞。主要用來表示「進入〜的動作」。例如「I ran into my house.=我衝進了家裡」這樣使用。

由於有「整個投入自己喜歡的事物」的感覺,所以「into」也能用來表示「迷上~」、「很著迷」的意思。

例句:I am so into playing the video game.
   =我最近超迷電玩的。

例句:What are you into ?
   =你最近對什麼很著迷呢?

有幫助
瀏覽次數60
分享
分享