Feng

Feng

2025/05/13 22:01

請告訴我 「活著就是賺到」 的英語!

想安慰在煩惱中的人說「活著就是賺到」用英文可以怎麼說?

0 21
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/09 18:53

回答

・Just being alive is a tremendous blessing.
・You can make a profit just by being alive.

「活著就是賺到」在英語中可以用 Just being alive is a tremendous blessing. 或 You can make a profit just by being alive. 等方式來表達。

You don’t need to be so depressed. Just being alive is a tremendous blessing.
(你沒必要那麼沮喪啦。只要活著就是賺到嘛。)

You can make a profit just by being alive. Let’s take it easy.
(只要活著就是賺到。放輕鬆一點吧。)

※順帶一提,「樂天派」在英語中可以用 optimist 來表達。

希望以上回答能幫助到你。

有幫助
瀏覽次數21
分享
分享