Chuan
2025/05/13 22:01
請告訴我 「請往前移動一點」 的英語!
因為電車的門口擠滿了人,所以我想說:「請往前移動一點。」
回答
・Please move forward a bit more.
・Could you step a little further ahead, please?
・Can you advance a bit more, please?
Excuse me, could you please move forward a bit more? The entrance is getting crowded.
不好意思,可以請您再往前一點嗎?入口處有點擁擠。
「Please move forward a bit more.」的意思是「請再往前一點。」這個片語用於要求對方做出實際的移動。例如,當人們排隊時前面有空間,或是車輛還沒完全停進停車格時,都可以使用這句話。此外,也可以用來請對方在專案或任務上有更多進展。
Could you step a little further ahead, please? The entrance of the train door is crowded.
可以請您再往前一點嗎?電車門口很擁擠。
Could you move forward a bit more, please?
可以請您再往前一點嗎?
Could you step a little further ahead, please?是指實際距離的表達方式,例如在排隊或隊伍中要求對方往前移動時會用到。另一方面,Can you advance a bit more, please?則多用於指進度的表達,常用來指專案或任務的進展。不過,根據語境,有時也可以表示實際距離。
回答
・Please move to forward
・Step forward
將「請往前移動一點」用英文表達時,可以使用 Please + move forward / Step forward。
(forward)是指(向前方)的意思,與 move 或 step 這類表示動作的單字結合時,可以表達(往前進)的意思。
另外,將(Please)放在前面,可以用來表達禮貌的語氣。如果不使用(Please)等詞語,語氣可能會顯得有點強硬,可能會讓對方感到不舒服。
除了(Please)之外,(Could you)等也是表達禮貌的用法,請務必試著使用看看。
Taiwan