Rachel
2025/05/13 22:01
請告訴我 「有特色的」 的英語!
看到古風或懷舊的建築物時,我想說「這個建築很有味道」用英語可以怎麼說呢?
回答
・Have a certain charm
・Has a unique flavor.
・Has a distinctive taste.
This building has a certain charm, doesn't it?
這棟建築物有種難以言喻的魅力,不是嗎?
「have a certain charm」是「有某種魅力」的意思。當你在某個特定的物品、人或地方上,發現了其他人可能無法察覺的獨特吸引力或迷人特質時,可以使用這個表達方式。例如,像是老房子、個性特別的人、乍看之下很普通的小鎮等,雖然表面上看起來沒什麼特別,但你會覺得「有某種魅力」。
This building has a unique flavor to it, doesn't it?
這棟建築物有獨特的風格吧?
This building has a distinctive taste, doesn't it?
這棟建築物別具一格,不是嗎?
Has a unique flavor表示那個食物或飲料和其他東西不同,有一種獨特的風味。另一方面,「Has a distinctive taste」則表示這種風味或特色非常明顯,很容易辨認。也就是說,「unique」是指和其他東西不一樣,而「distinctive」則是指很容易從其他東西中分辨出來。
回答
・has character
・exudes charm
・radiates a unique atmosphere
1: has character
用法說明: has character是指具有風格和獨特魅力。
例句: This old bookstore has character with its vintage decor and cozy atmosphere.
中文: 這家老書店因其復古的裝潢和舒適的氛圍而充滿特色。
2: exudes charm
用法說明: exudes charm表示充滿魅力。
例句: The quaint little cafe exudes charm with its rustic furnishings and warm ambiance.
中文: 那間小巧古色古香的咖啡館,因其有風味的家具和溫暖的氛圍而充滿魅力。
3: radiates a unique atmosphere
用法說明: radiates a unique atmosphere表示散發出獨特的氛圍。
例句: The historic district of the city radiates a unique atmosphere that you can't find anywhere else.
中文: 那個城市的歷史街區擁有其他地方找不到的獨特氛圍。
Taiwan