Cindy

Cindy

2025/05/13 22:01

請告訴我 「成為明天的養分」 的英語!

當我們經歷那些能促進成長的經驗時,常會說「這些經驗將成為明天的養分」,用英語可以怎麼說?

0 16
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/13 18:03

回答

・be a stepping stone for tomorrow
・serve as a foundation for the future

1: be a stepping stone for tomorrow

用法說明:指這次的經驗將成為未來成長的基石。另外,"be"中要加入be動詞(am, is, are等)。

例句: Going through that challenging project was a stepping stone for tomorrow's success in my career.
中文:完成那項艱難的專案成為我職涯邁向成功的重要基石。

2: serve as a foundation for the future

用法說明:表示這次的經驗將成為未來的基礎。

例句:The challenges I faced in my youth served as a foundation for my future resilience and determination.
中文:我年輕時面對的挑戰成為我日後堅韌與毅力的根基。

3: be a source of growth for tomorrow

用法說明:指這次的經驗將成為未來成長的來源。

例句:Overcoming hardships can be a source of growth for tomorrow, shaping us into stronger individuals.
中文:克服難關能成為明日成長的養分,讓我們變得更加堅強。

有幫助
瀏覽次數16
分享
分享