Peter
2025/05/13 22:01
請告訴我 「該睡覺了」 的英語!
孩子在熬夜,我想說:「該睡覺了!」
回答
・It's bedtime.
・It's time to hit the hay.
・It's time to hit the sack.
Hey sweetie, it's bedtime. Let's get ready for bed.
「嘿,寶貝,該睡覺了。我們來準備睡覺吧。」
「It's bedtime.」的意思是「已經到睡覺時間了」,這個表達用來指小孩該去睡覺的時間,或是自己該上床睡覺的時候。主要是父母告訴小孩該睡覺時,或是自己意識到該就寢時會用到。在日常對話或家庭中很常用到這個片語。此外,在電影或電視劇等內容中,角色要表達該睡覺時也會用到這句話。
I've had a long day, so I think it's time to hit the hay.
「今天很累,我覺得該睡覺了。」
Alright kiddo, it's time to hit the sack.
「好了,小朋友,該睡覺了。」
「It's time to hit the hay」和「It's time to hit the sack」這兩句都是「該睡覺了」的意思,並沒有特別需要區分使用的情境或語氣差異。兩者都是非正式的表達方式,常用於日常對話或輕鬆的場合。選擇哪一句主要看個人喜好或地區用語,對意思或語境沒有影響。
回答
・It's time to go to bed.
「該睡覺了」可以用上面的英文來表達。
* It’s time to 動詞原形 ~是做…的時間
* go to bed 睡覺
例句:
I told my kids it was time to go to bed because they stayed up late.
(因為孩子們熬夜了,所以我跟他們說該睡覺了。)
* stay up late 熬夜
(ex) I stayed up late last night because I was reading this funny book.
(昨晚我熬夜了,因為我在看這本有趣的書。)
Last night, it was time to go to bed, so I turned off the lights and went to sleep.
(昨晚到了該睡覺的時間,所以我把燈關掉去睡覺了。)
*turn off the light 關燈
(ex) Can you turn off the light?
(你可以把燈關掉嗎?)
如果這些內容有幫到你,我會很開心的!
Taiwan