Cheng
2025/05/13 22:01
請告訴我 「快到了」 的英語!
因為遲到了,所以我想說:「我快到了!」
回答
・We'll be there soon.
・We're almost there.
・We're just around the corner.
Sorry we're late, but we'll be there soon.
很抱歉我們遲到了,但我們很快就會到那裡。
「We'll be there soon.」的意思是「我們很快就會到那裡。」這句話常用於打電話或傳訊息時,想要告知對方自己會遲到,或是讓正在等候的人知道預計抵達的時間。此外,當朋友或家人還沒到約定地點,或是因為工作而遲到時,也可以使用這句話。這個片語可以表達對對方的體貼與關心。
Hang in there, kids. We're almost there.
再忍耐一下,孩子們。我們快到了。
Don't worry, we're just around the corner.
別擔心,我們快到了。
We're almost there.是表示已經接近目的地或目標的常用表達方式,不僅限於實際的地點,也可以用於抽象的目標。另一方面,We're just around the corner.則多用於即將抵達某個實際地點時,字面上也有「轉個彎就到了」的意思。
回答
・I'm almost there.
「快到了」可以用上面這樣的英文來表達。
「I’m there.」的直譯是「我在那裡」,但加上 almost 之後,意思就是「快到了」。
例句:
I am late for school. I'm almost there.
(我上學快遲到了。快到了喔。)
* be動詞 late for 遲到
(ex) Don’t be late for work.
(上班不要遲到喔!)
I'm almost there, just give me a few more minutes.
(快到了,請再等我幾分鐘。)
* a few more minutes 再幾分鐘
(ex) The train is leaving in a few more minutes.
(電車再過幾分鐘就要開了。)
Don't worry, I'll be there soon. I'm almost there.
(別擔心,我很快就到。快到了喔。)
* Don’t worry. 別擔心!
Taiwan