Ken
2025/05/13 22:01
請告訴我 「激發想像力」 的英語!
想表達藉由想像力延伸出各種想法的狀態,請問「激發想像力」用英語怎麼說?
回答
・Let your imagination run wild.
・Stretch your imagination.
・Unleash your imagination.
When you are writing your story, let your imagination run wild.
當你在寫故事時,要盡情發揮你的想像力。
「Let your imagination run wild」的意思是「試著讓你的想像力盡情發揮」。這是一種鼓勵你不受限制或約束,自由運用創造力與想像力的表達方式。這個表達常用於發想會議或腦力激盪時,當需要尋找新點子或解決方案時會用到。此外,在創作故事或藝術時也很適合使用。
For this assignment, I want you to really stretch your imagination. Think outside the box and create a story that's never been told before.
這次作業,我希望你能最大限度地運用你的想像力。跳脫既有框架,創作出一個前所未有的故事。
Let's unleash your imagination and brainstorm some new ideas for the project.
為了想出這個專案的新點子,讓我們釋放你的想像力吧。
Stretch your imagination 是鼓勵你稍微擴展自己的想像力,思考新的觀點或點子的一種表達方式。另一方面,Unleash your imagination 則是更強烈的說法,表示要毫無限制地釋放自己的想像力。前者常用於現實問題解決或尋找新觀點時,後者則適用於創意工作或藝術專案等需要更自由發想的場合。
回答
・expand my imagination
「激發想像力」在英文中這樣表達。
* expand 擴大、膨脹
* imagination 想像力
例句:
It is really fun to expand my imagination.
(發揮想像力真的很有趣。)
Playing video games allows me to expand my imagination and immerse myself in virtual worlds.
(玩電動遊戲可以讓我發揮想像力,並沉浸在虛擬世界中。)
* allow 人 to 動詞原形 允許某人做……
* immerse oneself in 沉浸於……
Taiwan