Stella
2025/05/13 22:01
請告訴我 「不需要回覆」 的英語!
在 LINE 或郵件等,想告知對方不需要回應時,要怎麼用英文表示「不需要回覆」呢?
回答
・No reply necessary.
・No need to respond.
・No response required.
Your schedule has been confirmed for the meeting. No reply necessary.
您的會議行程已經確定。無需回覆。
「No reply necessary」的意思是「無需回覆」,常用於郵件或信件的結尾。這表示收件人不需要回覆也沒關係。通常用於提供資訊或通知的郵件。此外,也帶有不讓對方感到有回覆義務的貼心語氣。
I've attached all the information you need for the project. No need to respond.
我已經附上了專案所需的所有資訊。無需回覆。
No response required.
無需回覆。
No need to respond和No response required基本上意思相同,主要的區別在於語氣和與對方的關係。一般來說,No need to respond較常用於較為輕鬆或親近的對象,而No response required則較常用於正式場合或商業場合。不過,這只是一般傾向,有些母語人士會將兩者視為同義詞並交替使用。
回答
・You don't have to reply to this message.
・No reply necessary.
「不需要回覆」,可以用以下英文來表達:
① You don't have to reply to this message.
* reply to 回覆~
例句:
I think you are busy, so you don't need to reply to this message.
(我覺得你很忙,所以你不用回覆這則訊息。)
② No reply necessary.
這個表達方式不是很正式,而是比較輕鬆的說法!
例句:
If you don't need a reply, write 'No reply necessary.' in your message!
(如果不需要回覆,請在訊息中寫上「No reply necessary.」!)
Taiwan