Adam

Adam

2025/05/13 22:01

請告訴我 「自己的情緒,自己掌控」 的英語!

為了不讓自己情緒低落,我會自己調整心情,我想說「自己的情緒,自己掌控」,這句話用英語怎麼說?

0 14
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/13 18:03

回答

・entertain oneself

「自己的情緒,自己掌控」可以用英文的 "entertain" 這個單字來表達。

「自己的情緒,自己掌控」直譯比較困難,因此在感到不開心或有壓力時,讓自己開心,並控制自己的情緒,這樣的解釋下,使用 "entertain" 來簡潔地表達。

例句)
I make it a rule to entertain myself whenever I feel stressed.
當我感到壓力時,我總是讓自己開心,自己調整情緒。

解說)
entertain 有「使開心、招待」的意思。因此,entertain myself 就是「讓自己開心」=「自己調整情緒」的表達方式。make it a rule to~ 則有「養成~的習慣」的意思。

以上,希望對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數14
分享
分享