Richard

Richard

2025/05/13 22:01

請告訴我 「月經前」 的英語!

因為肚子餓得受不了,所以我想說:「那個要來了嗎?」

0 79
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/31 14:16

回答

・Premenstrual
・Before my period
・Pre-period

Are you premenstrual? You seem extremely hungry.
妳那個要來了嗎?看起來非常餓。

「Premenstrual」的意思是「月經前的」,在多數情況下,是用來指女性的經前症候群(PMS)。PMS是指月經來潮前1到2週會出現的身心不適症狀,包括煩躁、情緒起伏、頭痛、腹痛等各種症狀。例如,「She is premenstrual」這句話,可以理解為「她因為PMS的影響,情緒變得不穩定」。這個詞除了醫學相關的語境外,並不常用於其他場合。

I get really moody before my period.
我在月經前真的會變得很情緒化。

Are you in your pre-period phase, perhaps?
妳那個要來了嗎?

Before my period和pre-period這兩個表達,都是指女性在月經來之前的那段時間,但語感上有些微差異。

Before my period是比較常見的說法,字面上就是指月經前的那段時間,在日常對話中很常用。

相對地,pre-period則是比較偏向醫學用語,通常用來指月經前症候群(PMS)等月經前的特定症狀。這個詞比較常出現在健康或醫療相關的討論中,而不是一般日常對話。

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/19 18:13

回答

・before one's period
・before menstruation

「月經前」在英語中可以像上面那樣表達。

period 是表示「期間」或「時代」的詞語,但也可以表示「月經、生理期」的意思。
※ period 有時也可以作為俚語用來表示「以上就是全部」的意思。

She just ate bread. I think she is before her period.
(她剛剛才吃了麵包,可能是月經前吧?)
※ I think 除了有「我認為」的意思之外,也可以帶有「是不是~呢」或「大概」這樣的語氣。

In my case, I always feel unwell before menstruation.
(就我而言,每到月經前總是覺得身體不舒服。)

希望這對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數79
分享
分享