Feng

Feng

2025/05/13 22:01

請告訴我 「先前的研究」 的英語!

撰寫大學論文時,我想要說「參考先前的研究」,用英文怎麼說呢?

0 361
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/31 14:16

回答

・Preliminary research
・Prior research
・Previous studies

I will refer to the preliminary research when writing my thesis.
在我撰寫論文時,會參考先前的研究。

「Preliminary research」是指在專案或調查之前的初期階段調查。也稱為「預先調查」或「事前調查」。這種調查的作用是為後續更詳細的調查或研究建立基礎。無論是在制定新的商業計畫、學術研究的初期階段,還是新產品的市場調查,都會進行這種調查來收集資訊、做出預測並制定計畫,提供基礎數據。在開始大型專案之前,這有助於評估可能性、風險和成本等。

I did some prior research on that job and it sounds really interesting!
我事先查了一下那份工作,真的感覺很有趣!

Previous studies suggest that there is a significant correlation between sleep and academic performance.
根據先前的研究,睡眠與學業成績之間有顯著的相關性。

Prior research和Previous studies有相似的意思,但有細微的差別。Prior research通常指在特定研究或專案開始之前,已經進行過且有關聯的研究。另一方面,Previous studies則多指針對特定主題或問題過去所做的所有研究,這些研究不一定與特定專案或研究直接相關。因此,會根據用途和語境來區分使用。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/09 18:53

回答

・refer to prior research
・reference previous studies

想要表達「參考先前的研究」時,可以這樣說。
「prior」「previous」這兩個都是表示「以前的」意思的「形容詞」。

實際來看看例句。

❶ In my thesis, I'll refer to prior research on this topic.
在我的論文中,我會參考關於這個主題的先前的研究。

在「refer to」之後,通常會直接接「名詞」或「名詞片語」。

❷ To support my opinions, I'll reference previous studies on the subject.
為了支持我的主張,我會參考關於這個議題的先前的研究。

「reference」這個字可以作為「動詞:參考」、「名詞:參考」、「形容詞:參考用的」這三種詞性來使用。

順帶一提,「參考文獻」的英文是「references」。

希望對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數361
分享
分享