Ting

Ting

2025/05/13 22:01

請告訴我 「願長久合作」 的英語!

在商業場合中,我想對合作夥伴表達「願長久合作」這樣的期許,用英文可以怎麼說呢?

0 217
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/31 14:16

回答

・Please continue your support forever.
・We look forward to your continued support.
・We appreciate your enduring support.

We truly value our partnership with you and we hope you will continue your support forever.
我們非常珍惜與您的合作夥伴關係,並希望您能繼續支持我們。

「Please continue your support forever」的意思是「今後也請您一直支持我們」。這句話在表達感謝之餘,也是在請求對方今後繼續給予支持與協助。對象可以是個人或團體。例如,可以在對長期支持的贊助商發表演說時使用,或是在感謝協助重要專案進行的團隊成員時傳達這個訊息。

As we continue to evolve and grow as a company, we would like to take this opportunity to express our deepest gratitude for your unwavering faith in us. We look forward to your continued support.
隨著我們作為公司持續進化與成長,我們想藉此機會,對大家一直以來給予我們的信任表達最誠摯的感謝。今後也期待大家能繼續支持我們。

We appreciate your enduring support and look forward to working together for years to come.
我們感謝您長期以來的支持,也期待未來能長久合作。

We look forward to your continued support這句話是在期待或請求對方今後繼續給予支持時使用。當宣布新的專案或計畫,並且需要對方的支持來確保成功時,會用到這句話。

另一方面,We appreciate your enduring support則是在表達對長期支持的感謝之意。當對方已經長時間給予支持,想要傳達感謝之情時會使用這句話。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/25 18:56

回答

・Wish our relationship would last forever.
・We look forward to a long lasting relationship.

Wish our relationship would last forever.
希望我們的關係能夠長久持續下去。

這個片語不僅限於商業場合,也可以用於家人或戀人等對象。在這裡,last(最後的)作為動詞時有「持續」的意思。(last forever =「永遠持續」)

Wish our relationship would last forever. We are also able to make improvements to suit your company.
(希望我們的關係能夠長久持續下去。我們也可以根據貴公司的需求進行改良。)

We look forward to a long lasting relationship.
希望我們的關係能夠長久持續下去。

lasting 作為形容詞時,可以表達「長久持續的」「持續性的」這個意思,所以 long lasting relationship 就有「長久持續的關係」這樣的語感。

Thank you so much for this time. We look forward to a long lasting relationship.
(非常感謝您這次的合作。希望我們的關係能夠長久持續下去。)

有幫助
瀏覽次數217
分享
分享